OroTaKu
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

OroTaKu

Si vous n'êtes ni un alien, ni un voyageur temporel, ni un esper, Ni un Otaku alors ne vous inscrivez pas !! :)
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 VF ou VOSTFR ?

Aller en bas 
AuteurMessage
Erosensei

Erosensei


Messages : 9
Date d'inscription : 03/08/2009
Age : 34
Localisation : Edo

VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: VF ou VOSTFR ?   VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeJeu 6 Aoû - 1:29

Ancien Topic =)

Préférez vous la version française d'un animé ou bien la version originale sous titrée en français ?
-
La version française nous offre un contenu propre censuré de tout désagrément, mais la censure est-elle préférable ou non ? (ça c'est un sujet pour un autre débat).
De plus, la VF nous apaise les yeux, si vous voyez ce que je veux dire...parce que lire des sous titres a toute vitesse et qui parfois nous échappent c'est pas la joie, ou encore mettre une heure a regarder un anime de 20min...:/
Et puis n'importe qui peut comprendre la VF, petits, grands, vieux, analphabètes, illettrées du moment qu'ils comprennent la langue française.

Cependant, la VF comprend beaucoup de défauts, et le plus grand de tous est la traduction (la censure dans la traduction si vous préférez) en effet, maintes et maintes expressions, jeux de mots intraduisible, manies, tics...etc ne sont pas présents dans cette version, ce qui a pour conséquence de gêner l'anime, de le déformer, et de lui faire perdre son sens...il arrive aussi que l'impacte voulu ne soit pas le même et que telle ou telle expression ne veuille rien dire.

-
La version originale sous titrée en français est avant tout une version source non censurée qui comprend les voix, textes, dires, expressions et jeux de mots originaux tel que les auteurs ont voulu nous les faire parvenir ,prenons exemple sur Naruto: dattebayo qui est une faute grammaticale commise par naruto n'est nullement reprise dans la VF, de même pour le nom complet de luffy a savoir Monkey D Luffy, le "Monkey D" n'est pas présent dans la VF et pourtant la série en parle beaucoup trop pour pouvoir s'en passer...
De plus les voix originales sont tellement plus émotifs et collantes au personnage, normale, vous me direz, ils ont été doublés directement pas des japonais !
L'humour est tellement plus marquant et les scènes beaucoup plus touchantes !
Mais encore, on apprend beaucoup de choses grâce aux notes fait par les traducteurs, pour ceux qui aiment la culture japonaise cette version peut leur apprendre beaucoup des trucs.
Sans compter les noms originales des personnages, des techniques, des places...etc .

Néanmoins, cette version n'en est pas parfaite pour autant, elle possède ses défauts.
On compte l'incompréhension des traducteurs, qui dans leur traduction font des erreurs qui altèrent quelque peu le sens. Il y a aussi les voix ehh oui Very Happy y'en a ceux qui ne trouvent pas franchement "Kawaii" les voix japonaises et qui préfèrent les voix françaises !
Et aussi l'age ! les enfants qui ne savent pas encore lire mais qui connaissent déjà par cœur toutes les techniques de Naruto, les formes de Goku (tien justement je voudrais bien savoir pourquoi Goku est Songoku dans DBZ FR)
et d'autres..., pour ceux la c'est impossible de voir des animes en Vostfr avant d'avoir poussé un minimum et c'est bien dommage...

-

Sachez que pour ma part je préfère de loin la VOSTFR Very Happy

Voila ! j'espère que j'ai été clair !
je vous laisse exprimer vos points de vue !

êtes vous plutôt pour la clarté de la VF ou bien pour l'originalité de la VOSTFR ?

La parole est a vous.
Revenir en haut Aller en bas
 
VF ou VOSTFR ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
OroTaKu  :: Forum :: BlaBla-
Sauter vers: